辞書
参考書
Critical Readingで単語をやるときに辞書は必須です。
Practice testから学ぶときはもちろん、ボキャビル本をやるときも(特に洋書のときは)辞書がないともわもわと湧き上がってくる疑問を解決できません。
発音・用法をチェックできるのも辞書のいいところです。(これはSATには関係ないか(´ヘ`;))
SATに限らず、英語を勉強してるとよく「英英辞書を使えるようになったら使え」と聞きます。
大学受験に必須の語を覚えたあたりから、もしくはCore1900を終えたら英和辞書は使わないでいけないこともないそうです。
Advanced1000のイントロに、英英辞書の重要性が強調してありました。
英英辞書を使ってると、語のニュアンスがわかる、ということの他に
脳内に英語回路ができるという利点があるそうです。
英語回路とはいかにも胡散臭いですが、要はたくさん英語に触れれば慣れるということでしょう。
とはいっても辞書に書いてあるのは説明文であって普通の文ではないので、辞書コトバに慣れても文章がすらすらと読めるようにはならない気がします。
そういう意味ではコリンズの辞書はいいかもしれません。
全てSVのある完全な文でできているからです。
語のニュアンスがわかる、という事についてはちょっと賛成です。
記憶にのこっているのはありませんが(discussとdebateなんてよくある話ですよね…(・ω・`;) )五回くらいあった気がします。
それで得したかしてないかの判断は個人の自由です。
僕にとって英英辞書とは英語力に対する自信の象徴でした。(英英辞書使えるくらいなら大したことナイノニネ。)
ちなみに僕はオックスフォードのを使ってました。
CDが超便利でした。
本体である紙辞書のほうは仕方なく使ってました。
アメリカ英語が中心だったので「これホントにイギリスの大学が作ってんの?」って感じでした。
実は最初は家にあったLongmanの英英辞書を使ってました。
だけど、使ってる語数が少ないらしい・デザインが好きじゃない・自分のが欲しいと思ったときに買い換えました。
使ってる語数、というのは語の説明につかう語のことで、これが多いほうがより正確な定義ができるはずです。
今思えばジーニアス英和辞書から始めざるを得なかったほどの語彙数しかなかった僕にとってはLongmanは当分の間ちょうどよい辞書でした。
他に気になる辞書といえばマクミランのやつですね。
本屋でフラフラしていてたまたま見つけて、欲しいな~、と思いました。
欲しかった理由は★デザイン★です。
英英辞典は自分の好きなものを使いましょう。
Critical Readingを勉強するときは常に視界に入ってることになりますから。
Practice testから学ぶときはもちろん、ボキャビル本をやるときも(特に洋書のときは)辞書がないともわもわと湧き上がってくる疑問を解決できません。
発音・用法をチェックできるのも辞書のいいところです。(これはSATには関係ないか(´ヘ`;))
SATに限らず、英語を勉強してるとよく「英英辞書を使えるようになったら使え」と聞きます。
大学受験に必須の語を覚えたあたりから、もしくはCore1900を終えたら英和辞書は使わないでいけないこともないそうです。
Advanced1000のイントロに、英英辞書の重要性が強調してありました。
英英辞書を使ってると、語のニュアンスがわかる、ということの他に
脳内に英語回路ができるという利点があるそうです。
英語回路とはいかにも胡散臭いですが、要はたくさん英語に触れれば慣れるということでしょう。
とはいっても辞書に書いてあるのは説明文であって普通の文ではないので、辞書コトバに慣れても文章がすらすらと読めるようにはならない気がします。
そういう意味ではコリンズの辞書はいいかもしれません。
全てSVのある完全な文でできているからです。
語のニュアンスがわかる、という事についてはちょっと賛成です。
記憶にのこっているのはありませんが(discussとdebateなんてよくある話ですよね…(・ω・`;) )五回くらいあった気がします。
それで得したかしてないかの判断は個人の自由です。
僕にとって英英辞書とは英語力に対する自信の象徴でした。(英英辞書使えるくらいなら大したことナイノニネ。)
ちなみに僕はオックスフォードのを使ってました。
CDが超便利でした。
本体である紙辞書のほうは仕方なく使ってました。
アメリカ英語が中心だったので「これホントにイギリスの大学が作ってんの?」って感じでした。
実は最初は家にあったLongmanの英英辞書を使ってました。
だけど、使ってる語数が少ないらしい・デザインが好きじゃない・自分のが欲しいと思ったときに買い換えました。
使ってる語数、というのは語の説明につかう語のことで、これが多いほうがより正確な定義ができるはずです。
今思えばジーニアス英和辞書から始めざるを得なかったほどの語彙数しかなかった僕にとってはLongmanは当分の間ちょうどよい辞書でした。
他に気になる辞書といえばマクミランのやつですね。
本屋でフラフラしていてたまたま見つけて、欲しいな~、と思いました。
欲しかった理由は★デザイン★です。
英英辞典は自分の好きなものを使いましょう。
Critical Readingを勉強するときは常に視界に入ってることになりますから。
PR
Comment form
プロフィール
HN:
aklydon
年齢:
35
性別:
男性
誕生日:
1990/01/01
職業:
大学生
趣味:
チャリ
ショッピング
カテゴリー
ブログ内検索
リンク
最新CM
[09/06 aklydon]
[09/06 aklydon]
[08/02 とう]
[07/02 Riko]
[06/22 john]
最新TB
アクセス解析
P R